《芒种后经旬无日不雨偶得长句》是宋代诗人陆游创作的七言律诗。该诗作于陆游晚年退隐山阴期间,描绘芒种节气后连续阴雨的田园景象,诗中“痴云不散常遮塔”“野水无声自入池”“绿树晚凉鸠语闹”等句勾勒出静谧与生动的自然画面。全诗采用动静结合手法,通过“鸠语闹”与“燕归迟”等对比,尾联“闲身自喜浑无事,衣覆熏笼独诵诗”流露淡泊闲适的心境。与陆游另一芒种诗《时雨》表现的“忙”形成对照。
陆游(1125—1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。晚年退居家乡。其诗作现存九千余首,著有《剑南诗稿》《渭南文集》等。
芒种初过雨及时,纱厨睡起角巾欹。
痴云不散常遮塔,野水无声自入池。
绿树晚凉鸠语闹,画梁昼寂燕归迟。
闲身自喜浑无事,衣覆熏笼独诵诗。
诗中“芒种”指二十四节气之第九个节气,夏季的第三个节气,干支历午月的起始,斗指巳,太阳黄经达75°,于每年公历6月5-7日交节;“纱厨”意为方顶的纱帐;“角巾”是方巾,有棱角的头巾,亦指古代隐士的冠饰;“欹(yī)”表示倾斜不正;“经旬”指很长一段时间;“长句”是唐宋人对七言诗的习惯说法;“鸠语”即斑鸠的话语;“画梁”指有彩绘装饰的屋梁;“熏笼”是放在炭盆上的竹罩笼,古代一种烘烤和取暖的用具。
芒种时节刚过,雨季便及时到来,诗人在纱帐中睡醒起身,头上的角巾都已睡斜。那痴缠的云朵久久不散,常常遮掩住远处的古塔;野外的溪水悄无声息,自顾自地流入池塘。
绿树在傍晚的凉意中,传来斑鸠叽喳的喧闹;彩绘的屋梁在白日里寂静,等待燕子迟迟归巢。诗人自觉闲散一身,心中欢喜这全然无事的时光,将衣衫覆盖在熏笼上烘暖,独自惬意地诵读诗篇。
《芒种后经旬无日不雨偶得长句》创作于1185年5月,地点在浙江省绍兴市越城区(山阴)。此诗作于陆游晚年退隐山阴期间,此时陆游在政治上已没了话语权。陆游在山水中找回了存在感,是入世再出世的一种存在,诗人是用归隐的心态来写景叙事的,在政治失意后通过道家的出世实现了灵魂的自由与超脱,从而在诗中流露出闲适、自喜的心境。此诗与陆游另一首芒种诗《时雨》在内容与情感上形成“闲”与“忙”的鲜明对照。
陆游(1125年11月13日—1210年1月26日),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙。南宋文学家、史学家、爱国诗人。少年时即受家庭中爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》。晚年退居家乡,但收复中原信念始终不渝。创作诗歌很多,今存九千多首,内容极为丰富。抒发政治抱负,反映人民疾苦,风格雄浑豪放;抒写日常生活,也多清新之作。词作量不如诗篇巨大,但和诗同样贯穿了气吞残虏的爱国主义精神。杨慎谓其词纤丽处似秦观,雄慨处似苏轼。陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》。
该诗运用了动静结合与拟人等表现手法。例如“绿树晚凉鸠语闹”以动衬静,“痴云不散”“野水无声自入池”等句赋予景物情感与生机。诗歌通过描绘“纱厨睡起”“画梁昼寂”等静谧场景与“鸠语闹”等自然声响,营造出空灵寂静、萧然淡泊的闲适意境。这体现了诗人脱离政务后的自在心境与“在道法自然中歌唱”的哲学意味。作为一首七言律诗,其结构严谨:首联点明时节与情境,颔联以静衬动,颈联动静结合写景,尾联直抒“闲身自喜”之情。
此诗与陆游另一首芒种诗《时雨》形成鲜明对照,前者着重抒发个人于连绵阴雨中的“闲”趣,后者则刻画芒种时节的“忙。该诗鲜明的画面感与意境曾启发中央美术学院教授进行艺术创作。
南宋诗人陆游有两首芒种诗,正是由雨写起:一曰《时雨》,二曰《芒种后经旬无日不雨偶得长句》,如果说在《时雨》中,诗人刻画的是芒种之“忙”,那么《芒种后经旬无日不雨偶得长句》则在字里行间透露出一种“闲”。
中央美术学院李世奇副教授使用人工智能绘画软件辅助,以南宋陆游的《芒种后经旬无日不雨偶得长句》等古诗为引,创作出了芒种主题海报作品。
《芒种后经旬无日不雨偶得长句》收录于《陆游诗全集》卷十四。该诗在现代网络及出版物中流传有多种版本,主要差异体现在个别用字上。例如,第二句“纱厨睡起角巾欹”中的“欹”字,在部分版本中作“攲”。该诗全文可见于“古文岛”、“文传时节”等多个网络平台及赏析文章。
有解读称,俗语说“下雨天,睡觉天”,陆游在芒种后及时雨中于纱帐酣睡至头巾歪斜,醒来后优哉游哉地烘衣诵诗;亦有观点戏称陆游在芒种时节“忙摸鱼”,体现“芒”里偷闲的意趣。