《Dai Dai》是2026年国际足联世界杯官方歌曲,由哥伦比亚女歌手夏奇拉与尼日利亚男歌手Burna Boy合作演绎。2026年5月7日,夏奇拉在社交媒体发布歌曲预热视频,内容为她在巴西里约热内卢的马拉卡纳球场表演该曲的片段;同月14日,歌曲完整版正式发行。
Oh-eh-oh-eh, eh-oh-eh
Oh-eh-oh-eh, eh-oh-eh
You knew from the day you were born
That here in this place you belong
You been this brave all along
What broke you once made you strong
Dai, dai, iko
Dale, allez, let's go
Dai, dai, iko
Dale, allez, let's go
Come follow your desire
Where there's a will, there's a way
Oh-eh-oh-eh, eh-oh-eh
Oh-eh-oh-eh, eh-oh-eh
既然生而为人 你就已然知晓
这一方热土才是你的归宿
漫长岁月里 你始终如此无畏
曾经的苦难 终会铸就坚韧的脊梁
走啊 加油 去吧
冲啊 上啊 出发
走啊 加油 去吧
冲啊 上啊 出发
尽情追随你内心深处的渴望
只要志向坚定 成功之路就在脚下
你才是那团炽热火焰的主宰
没有任何人能将这份光芒夺走
……
职能 人员/团队
演唱 夏奇拉、Burna Boy
作词 夏奇拉、Alexander (A.C) Castillo Vasquez、Ahmed Saghir、艾德·希兰、Jon Bellion
混音工程师 A.C、Dave Clauss
录音工程师 Dave Clauss、Pamela Velez
母带工程师 Dave Clauss
制作人 夏奇拉、A.C
《Dai Dai》是2026年国际足联世界杯官方歌曲,由夏奇拉、艾德·希兰、Jon Bellion等人共同创作,夏奇拉携手Burna Boy合作演绎。此曲以英语、西班牙语、意大利语、法语、日语五种语言创作,标题“Dai Dai”是意大利语俚语感叹词,意为“来吧”,是一种在体育比赛中“全力以赴”的激励口号。
这是夏奇拉继2006年德国世界杯闭幕式歌曲《Hips Don't Lie》、2010年南非世界杯《Waka Waka》、2014年巴西世界杯《La La La》之后,第四次为世界杯献唱官方歌曲。
《Dai Dai》以非洲节拍为基底,融合拉丁节奏、舞曲流行、世界音乐及雷鬼元素,是一首以多语言演绎的流行歌曲,涵盖英语、西班牙语、意大利语、法语和日语五种语言。其标题“Dai Dai”源自意大利语俚语,意为“来吧”,带有激励全力以赴的意味。歌词围绕足球精神展开,传递对运动员与球迷的鼓舞。开篇以“既然生而为人你就已然知晓/这一方热土才是你的归宿/漫长岁月里 你始终如此无畏/曾经的苦难 终会铸就坚韧的脊梁”点明主题。歌曲中段逐一提及巴西、乌拉圭、阿根廷、哥伦比亚、墨西哥、日本、韩国、荷兰等参赛国家,呼应该届世界杯的全球格局。演唱结构上,第一段副歌后,夏奇拉与伯纳·博伊交替演唱各自段落,最终以二重唱形式汇合,体现了两人音乐风格的对话与交融。
2026年5月24日,《Dai Dai》官方音乐视频发布;视频中,利昂内尔·梅西、基利安·姆巴佩、阿尔夫-因格·哈兰德等球星均出镜。
发行地区 发行日期 发行方式 唱片公司
全球 2026年5月14日 数字下载、流媒体播放 索尼音乐
2026年5月7日,夏奇拉在社交媒体发布了一段关于《Dai Dai》的一分钟短视频。视频中,她手持2026年国际足联世界杯官方用球,站在巴西里约热内卢的马拉卡纳体育场,正式公布该曲为2026年国际足联世界杯官方主题曲。
《Dai Dai》作为2026年国际足联世界杯全球公民教育基金的官方主题曲,夏奇拉将该曲所获得的版税捐赠给该基金,用于支持世界各地儿童获得优质教育与体育活动。