《谢中上人寄茶》是唐代诗僧齐己创作的一首五言律诗。
该诗描写了谷雨前于春山采摘新茶的情景,并叙述了招邻共试、以泉烹茶的过程,表达了收到远方寄来新茶后的感谢与珍视。诗中展现了谷雨节气习俗与茶文化礼仪。
谢中上人寄茶
春山谷雨前,并手摘芳烟①。
绿嫩难盈笼②,清和易晚天③。
且招邻院客④,试煮落花泉⑤。
地远劳相寄⑥,无来又隔年⑦。
诗词注释
①并:同时。芳烟,像烟一样的香气。
②盈:充满。
③清和:天气清明和暖。晚天:临近夜的时候,傍晚。
④且:暂且。招:招来、邀请。
⑤试:品尝。
⑥劳:烦劳。
⑦无来,没有到。隔年:过一年。
白话译文
译文1:
谷雨的前后,在春山里,两只手一起采摘春天的绿烟。
那绿色实在是很鲜嫩,很难装满竹篮,在风和日丽里,一会儿就黄昏了。
晚上请来邻居的客人,试着用清冽的落花泉水去煮它。
这么远的地方,劳您寄过来。如果不寄过来,这样的好东西又得隔一年。
译文2:
谷雨的前后,在满是春意的山间,两只手一起采摘春天的绿烟。
那绿色实在是很鲜嫩,很难装满竹篮,在清明和暖的天气,一会儿就黄昏了。
姑且让我邀请邻居一同来喝茶,并试着用落花泉来煮茶。
劳烦我的好朋友,相距这么远,你还为我带来这谷雨茶,如果不寄过来,这样的好东西又得隔一年。
译文3:
在春天的山里,谷雨到来之前,茶农双手并用,正忙着采摘清香四溢的茶。
鲜嫩的好茶并不多,难于装满整个竹笼;境清景和的山色还没赏够,就轻易地到了傍晚。
姑且让我邀请邻里来做客,一同品尝这用落花泉水烹煮的新茶吧。
相距那么远,有劳你寄来了这春茶,要不,还得再等一年才能喝上呢!
“谷雨”是春天的最后一个节气,也是采茶的时节。谚语道:“谷雨谷雨,采茶对雨”;古人云:“清明太早,立夏太迟,谷雨前后,其时适中”。谷雨时,采摘的茶细嫩清香,味道最佳,谷雨品新茶沿袭至今。传说谷雨这天的茶喝了会清火,所以南方有谷雨摘茶习俗。谷雨这天,不管是什么天气,人们都会去茶山摘一些新茶回来喝,以祈求健康。
诗的首联展现了一幅清新的采茶图:谷雨时节,茶山如水墨画一般清新、秀雅、灵动。淡淡一片,新绿一片,蒙蒙一片,如烟如雾,或是牛毛般的细雨,飘洒在娇嫩的茶芽上。采茶人错落有致,协调有序地采摘,像是有人在无声指挥似的,双手有节奏地在茶尖上画着拍子,又似女子在温柔地轻抚琴弦。
“并手”、“难盈笼”,把谷雨采新茶的辛苦与后文以茶馈友的习俗,串成一根情丝,“礼轻情意重”的中华茶礼仪尽显其中。在中国的茶文化史上,常以茶馈送亲友,在这赠送和收受的过程中,许多文人学士常伴以诗文。
诗歌融合了劳作、雅趣与禅思,是唐代文人精神世界的缩影。
齐己作为唐代禅茶流派的代表人物,其茶诗使诗、禅、茶在其笔下交相辉映。
本诗尽显了谷雨节气习俗,茶文化礼仪等中国传统文化。
《谢中上人寄茶》收录于《全唐诗》卷840-75,该诗有拼音版全文为“春山谷雨前,并手摘芳烟。绿嫩难盈笼,清和易晚天。且招邻院客,试煮落花泉。地远劳相寄,无来又隔年”,节奏划分及断句为“春山/谷雨前,并手/摘芳烟。绿嫩/难盈笼,清和/易晚天。且招/邻院客,试煮/落花泉。地远/劳相寄,无来/又隔年”。
齐己是唐代禅茶流派的代表人物之一,著有超过24首茶诗,《谢中上人寄茶》是其著名茶诗之一。
齐己幼年入大沩山同庆寺出家。沩山产茶历史悠久,在唐代就著称于世;沩山毛尖在南宋庆元年间被规定为献给朝廷的贡品。
本诗尽显了谷雨节气习俗、茶文化礼仪等中国传统文化。
齐己此诗以采茶为经、品茶为纬,织就一幅融合劳作、雅趣与禅思的文人画卷。